營業執照是工商行政管理機關發給工商企業、個體經營者的準許從事某項生產經營活動的憑證。其格式由國家工商行政管理局統一規定,營業執照分正本和副本,二者具有相同的法律效力。正本應當置于公司住所或營業場所的醒目位置,營業執照不得偽造、涂改、出租、出借、轉讓。沒有營業執照的工商企業或個體經營者一律不許開業,不得刻制公章、簽訂合同、注冊商標、刊登廣告,銀行不予開立帳戶。它包含企業名稱、地址、負責人、注冊資金數額、經濟成分、經營范圍、經營方式、從業人數、經營期限等內容。今天專業翻譯公司——西迪斯翻譯就為大家科普一下營業執照翻譯的一些事項。
一. 哪些營業執照有翻譯需求
1. 國內公司有涉外業務需求
2. 公司員工申請簽證,為了證明其所在單位的資質,進而證明收入證明的真實有效性
3. 中國公民對外投資移民
4. 外國公司在中國境內辦理公司業務需要提供外籍營業執照
二. 營業執照翻譯注意事項
1. 營業執照屬于法律文件,翻譯件要求表述準確,排版要保持基本一致。
2. 翻譯件若涉及法人姓名、這冊資本、經營期限、統一社會信用代碼應與原件保持絕對一致。
3. 其翻譯的難點在于經營范圍,因為涉及的領域比較廣泛,詞語的專業化程度較高,對譯員素質有較高要求。
4. 新版營業執照翻譯時應將營業執照上的二維碼截圖保留至翻譯件上,并加以說明。
5. 應加蓋正規翻譯公司中英文公章、翻譯專用章、涉外專用章
6. 如果向英屬聯邦制國家提交翻譯件時,翻譯件的文末應附譯者聲明和譯員的個人信息(包括:譯員簽名、所屬公司或機構地址、翻譯日期、聯系方式)
三. 應該怎樣選擇營業執照翻譯的公司
1. 網絡搜索正規的翻譯公司,一般正規翻譯公司都可以提供營業執照翻譯服務。
2. 利用百度地圖、高德地圖等,搜索所在地區用戶評價較高的翻譯公司。
3. 正規翻譯公司有嚴格的質量管理體系,接單—簽訂合同—付款—開始翻譯—校對—排版—最終審校—交稿,如果有任何翻譯問題,正規翻譯公司都會進行無償修改,不會收取額外的費用。
4. 正規的翻譯公司可以出具翻譯服務類型的正規公司發票。