重慶翻譯公司:不能忽視的Colorism/膚色歧視
作者:翻譯公司 發布日期:2020-07-20 點擊量:122
隨著呼喊“黑人的命也重要”(Black Lives Matter)的抗議活動愈演愈烈,強生(Johnson & Johnson)、聯合利華(Unilever)和歐萊雅(L'Oreal)等企業紛紛宣布,或是撤下宣稱淡化斑點或美白皮膚的產品(pull the products that are promoted as dark spot reducers and skin whiteners),或是去除產品中的“美白”等字樣(remove the words “white,” “fairness,” and “light” from its products)。
這些公司的舉動,不僅因應全球范圍內對種族歧視的清算(global racial reckoning),也指向另一種歧視——“膚色歧視”(colorism)。
顧名思義,膚色歧視是指基于膚色的歧視(discrimination based on complexion),但更明確地說是對深膚色的歧視。膚色歧視與種族歧視(racism)一樣會發生在不同種族之間,也會發生在同一種族內部。對于同一種族而言,有差別的并非皮膚顏色(color),而是色度(shade),因此膚色歧視的另一種英文表述為shadeism。
從歷史上看,很多地區都存在膚色歧視,原因之一是處于社會底層的重體力勞動者經常在室外勞作,膚色較深。既然膚色是身份和地位的重要標志(a loaded signifier of identity and status),也就可以解釋,為什么幾百年前將全臉涂白的“小丑妝”(clown-face makeup)曾在歐洲貴族女性中風靡一時。有傳聞說,英國女王伊麗莎白一世長期使用大量含鉛的美白化妝品,可能死于血液中毒(blood poisoning)。
從文化上,膚色歧視也并非唯一由體貌特征(physical traits)引發的歧視。在審美標準(beauty standards)仍然相對單一的今天,身高、體重甚至發量都可能成為遭遇歧視的因由。
然而膚色歧視延續至今,而且超越文化范疇,成為一個具有政治意義(of political importance)的問題,與西方國家奴隸制(slavery)和殖民主義(colonialism)的黑暗歷史(dark history)有著直接關系。當時通過奴隸制和殖民主義,“白人特權”(white privilege)分別在西方國內和亞洲、非洲及拉美等地區得到制度確認。如今白人特權雖然名義上廢止,但膚色歧視卻從制度化(institutionalized)走向內化(internalized),從有形變為無形。
正因如此,膚色歧視普遍存在的社會,或是種族問題同樣突出——如美國,或是有著漫長的被殖民經歷——如印度。印度的膚色歧視根深蒂固(deeply ingrained),也在于它與種姓制度(caste system)相互交織。在印度,膚色較淺者大多種姓較高,而膚色較深者至今在求職、婚戀甚至日常生活中仍不時碰壁(run into obstacles)。
早在“黑人的命也重要”響徹全球之前,網上就曾出現另一種說法:種族依舊重要,膚色也很重要。(Race still matters,but color matters, too.)其實最重要的或許是,沒有任何人應該因為自己與生俱來而又無法改變的因素,受到任何不公正的對待。(西迪斯翻譯公司)