• <em id="dp7mq"></em>

    歡迎訪問西迪斯翻譯-官方網站! 翻譯熱線:023-6122 0666、139 8361 5252
    首頁  >>  新聞資訊  >>  行業資訊

    新聞資訊
    NEWS

    關于財務術語翻譯的五大準則

    作者:西迪斯翻譯公司        發布日期:2021-09-27        點擊量:0

    財務術語翻譯的主要方法是直譯,但必須有專業的參考書,以及財務領域專業翻譯人員的教導。下面西迪斯翻譯公司就來為大家介紹下進行財務術語翻譯的五大準則。

    (1)準確性

    財務術語指的是在財務學這一特定學科領域中使用的專有名詞,要求能夠確切的反映并且準確的表達出財務概念的本質。樂譯通翻譯認為準確性是財務術語的首要特征。因此,在財務術語翻譯的實踐活動中,如果不能使財務術語翻譯準確的表達出財務概念的本質,就會造成財務概念上的混亂,這將會給企業和企業的相關人員帶來不必要的麻煩。

    (2)單一性

    單一性指的是一個財務術語在財務科學領域中只能表出述一個財務概念,不能有絲毫歧義。因此,在進行財務術語翻譯時,應避免一個術語有多種翻譯版本或一種翻譯版本可表達多種財務概念的情況,必須使其統一。

    (3)簡單性

    財務術語要求簡明扼要,易讀易記,避免冗長晦澀。財務報表更應該如此。因為財務報表被要求在一定的紙張范圍內將企業的經營狀況、現金流量、資產狀況以及利潤情況具體的表現出來。所以財務報表中的財務術語翻譯應在盡量保持準確性的前提下進行簡化翻譯,這樣才有利于財務術語的使用與交流。

    (4)穩定性

    財務術語翻譯的穩定性是指對于那些使用頻率高、適用范圍廣的術語。如果沒有什么重要的原因,即便是有不理想之處,也不要輕易改動。

    (5)衍生性

    財務術語中存在上位語和相應的下位語,因此在財務術語翻譯的過程中,下位語的翻譯應體現出是上位語的衍生。

    企業訂閱號

    業務聯系號

    服務電話:023-6122 0666、139 8361 5252    |    服務郵箱:sdschn@163.com     |    業務微信:sidis111     |    公眾號:西迪斯

                          Copyright ? 2017-2020 重慶西迪斯翻譯有限公司 版權所有       渝ICP備19015804號-1      sitemap.xml

    渝公網安備 50010702502677號

    023-6122 0666 QQ咨詢
    久久综合中文字幕| 性做久久久久久免费观看| 色婷婷综合久久久久中文一区二区 | 久久最新精品国产| 久久一区二区三区99| 久久久久亚洲Av无码专| 欧美一级久久久久久久大| 亚洲香蕉网久久综合影视| 久久精品亚洲福利| 国产99久久精品一区二区| 久久人人爽人人爽人人片AV麻烦| 久久综合精品国产二区无码| 亚洲欧美国产精品专区久久| 青青草原综合久久| 国产精品久久久久9999高清| 精产国品久久一二三产区区别| 久久这里只有精品视频99| 精品久久综合1区2区3区激情| 国产精品久久午夜夜伦鲁鲁| 久久久久亚洲AV成人网人人网站 | AV狠狠色丁香婷婷综合久久| 久久久久免费精品国产| 国产成人久久久精品二区三区| 国产精品禁18久久久夂久| 久久精品人人槡人妻人人玩AV| 亚洲色欲久久久综合网东京热| 久久久久亚洲AV成人网人人网站 | 久久精品麻豆日日躁夜夜躁| 久久精品亚洲AV久久久无码| 日韩精品无码久久一区二区三| 久久精品国产一区二区三区不卡| 国产福利电影一区二区三区久久久久成人精品综合 | 欧美激情一区二区久久久| 久久人人爽人爽人人爽av| 91精品国产91久久久久久| 国产精品伦理久久久久久| 久久91这里精品国产2020| 免费一级欧美大片久久网| 久久妇女高潮几次MBA| 久久综合88熟人妻| 亚洲欧美日韩精品久久|