英文版成績單一般用于留學申請。申請出國留學的過程中需要我們提交中文和英文的官方成績單的掃描版。中國院校眾多,并不是所有的學校都會出具成績單的英文版,這是正常現象。學生可以查詢學校教務系統,如果不提供英文版成績單是否有英文翻譯模板供學生參考,如果學校對于英文版成績單沒有說明,就需要學生咨詢教務處人員是否可以為成績單翻譯件加蓋學校教務處印章(一般都可以)。那么對于成績單的翻譯具體要涉及哪些方面呢?專業翻譯公司——重慶西迪斯翻譯接下來就為大家仔細講解。
一、如何進行成績單的翻譯?
1. 找有相關資質的個人進行翻譯。翻譯人員應具備英語專業八級證書,翻譯完成后需簽字,提交時應同步提交譯員的英語專業八級證書復印件。
2. 交由專業翻譯公司翻譯。專業翻譯公司擁有豐富的翻譯經驗,翻譯完成后翻譯件會加蓋翻譯公司中英文公章、翻譯專用章、涉外專用章,具有權威性,一般用于申請簽證或者留學都被認可。
注:一般建議直接找專業的翻譯公司進行翻譯,個人翻譯具有不確定性,質量得不到保證,翻譯公司有專業的翻譯和排版人員,質量有保證。
二、正規翻譯公司怎么找?
1. 正規翻譯公司首先具有國家工商總局頒發的工商營業執照,學生可以通過登錄國家工商總局查詢系統或者登錄“企查查”“天眼查”等網站對公司的工商信息進行查詢,確認公司的合法性。
2. 學生可以通過大眾點評、美團、百度地圖、高德地圖等便民服務軟件查詢自己所在地區的正規翻譯公司,這些軟件都有用戶評價功能,學生可以通過分析其他用戶的留言評分,選擇綜合評價較高的翻譯公司。
3. 互聯網高度發達的今天,大家也可以通過搜索引擎,找翻譯行業內比較權威的翻譯公司,一般權威的翻譯公司在網絡上都有比較多的行業資訊,而且有多年豐富的翻譯經驗。
4. 正規的翻譯公司合理的收費,一般成績單按頁數收費150-200元之間。
5. 正規的翻譯公司都有自己嚴格的質量把控體系,成績單翻譯件的整體排版會與原件保持一致,學員在拿到翻譯件時只需要核對關鍵信息就可以,有任何翻譯問題隨時可要求翻譯公司進行修改,不會收取任何額外的費用。
三、英文成績單注意事項:
1. 關于蓋章,英文翻譯件一般會加蓋正規翻譯公司中英文公章、翻譯專用章、涉外專用章,需要注意的是不論是中文版成績單還是英文版都需要拿到學生所在院校教務處進行核對并加蓋教務處印章。
2. 關于成績換算,GPA英語全稱是grade point average,意思就是平均分,美國的GPA滿分是4分,即A=4,B=3,C=2, D=1.GPA的精確度往往達到小數點后1到2位,如:3.0,3.45。GPA的計算一般是將每門課程的學分乘以學時,加起來以后除以總的學時,得出平均分。中國學校的分數設置一般是百分制或五分制,具體的折合方式視不同的美國大學的要求而有所不同,一般來講,百分制中的90分以上可視為4分,80分以上 為3分,70分以上為2分,60分以上為1分,五分制中的5分為4分,4分為3分,3分為2分,2分為1分。中國許多大學的成績單上沒有學時,因此,GPA只能估算,可將所有課程的成績加起來后除以課程數。一 般美國大學對于獎學金申請者的GPA要求是3.0以上
3. 對我國學生很不利的是中國大部分學校的評分都相當嚴,很多實際成績很優秀的學生把分數換算成GPA后卻還不夠3.0,在有些大學里班上前5名學生的總平均成績都可能會在82分以下,這樣在申請美國大學時,GPA都要變成3.O或更低,只能進一些三四流的學校。為了消除這種不利,可以采用兩種方法:一是在成績單或是推薦信以及讀書計劃中說明這種GPA實際上是由于評分標準十分嚴格而導致的;二是在提供成績單的時候,列明這樣的成績在全班,或是全系所排的名次以及百分比。