一直以來,就業問題一直牽動著廣大老百姓的心,也始終是社會關注的熱點話題。
據權威部門統計,2020年第一季度,上海地區利用外資率逆勢上揚,更多的跨國集團公司加碼落戶上海,紛紛設立地區分部或者研發中心;這就導致了更多的人才需求,上海需要更多的國內外精英、學者和奮發有為的人士來共襄盛舉。
和外資企業或者涉外機構打過交道的朋友就會知道,去外企應聘或者因事需要出境時,是需要提交各種有效證明文件的,這是作為國內官方機構和權威部門開具的各種證件是必不可少的,比如說辦理簽證需要用到戶口本、房產證等證件,去外企求職需要以前的工作證明、學歷證明等文件;而且大部分外企人事部門都會要求出具有效的證件翻譯件,也就是說需要將工作證明等文件翻譯成外文,提交上去;
大部分外企開具的工作證明等文件都會是英文的,當公司不開具英文工作證明只開具中文證明時,那尋求專業的翻譯公司就變成了上佳之選,工作證明作為一種較為常見的公司證明文件,尋找一家專業權威的翻譯公司進行翻譯,完全可以保證自己的翻譯件能夠順利通過,這種工作證明翻譯方法的優點和注意事項是是么呢?專業翻譯公司——重慶西迪斯翻譯來告訴你!
為什么工作證明翻譯是需要蓋章的?
證件翻譯服務中很重要的一項就是翻譯蓋章,因為證件本身具備法律效應和官方效力,工作證明是由公司官方開具的具有法律效力的證明性文件,所以相應的要有具備翻譯資質的機構才能夠提供合法的翻譯服務。那么除了工作證明,還有哪些證件的翻譯是需要蓋章的呢?
哪些公司類翻譯需要蓋章?
換匯資料、銀行存折、存折、銀行存款證明、銀行對賬單、工資單、資信證明、公司營業執照、股東護照、銀行證明、驗資證明、資金信用證明、合資協議、投資合同、營業執照稅務登記證、組織機構代碼證、財務報表、審計報告、財務報告、年審資料、損益表、董事會報告、資產負債表、財務報告附注、發票、收據、勞動合同、雇傭協議、海關通關、公司繳稅憑單、準假證明、公司派遣函、退休證、個人簡歷、求職信、工作證明等文件都是需要翻譯蓋章的。
專業的翻譯公司翻譯的工作證明有何特點?
1.工作證明上涉及的公司名、人名、地名等嚴格按照官方表述表達;
2.譯件版式與原工作證明一致,包括排頭、正文、落款等;
3.原文負責人簽字、單位公章會做截圖放在譯文相應位置上;
4.譯件末加蓋翻譯公司公章、中英涉外專用章等。