• <em id="dp7mq"></em>

    歡迎訪問西迪斯翻譯-官方網站! 翻譯熱線:023-6122 0666、139 8361 5252
    首頁  >>  新聞資訊  >>  翻譯經驗

    新聞資訊
    NEWS

    【翻譯公司】翻譯日語時,這幾點要和漢語區分開來

    作者:重慶翻譯公司        發布日期:2020-06-11        點擊量:143
    中日建交以來,雖然期間中日關系也陷入過僵局,好在中日關系再次破冰,作為日本的官方語言,把日語當成母語的人數大約1.5億人,使用日語的人數占世界人口的1.6%。今天重慶翻譯公司知名品牌-西迪斯翻譯機構的小編帶您了解日語的發展歷史。

    日本的制造業一直以來都處于世界領先水平,并且還擁有世界著名的電子和汽車品牌,也正是因為這個緣故,使日語翻譯的應用更加廣泛。作為鄰近邦國,我國對日語翻譯的需求更是迫切,今天西迪斯翻譯就簡單說一下怎么學習并掌握日語翻譯。

    說起日語,其實它和漢語的聯系非常密切,在古代(唐朝)的時候,受到漢文化的影響,大量古代漢語詞匯由中國東北的渤海國及朝鮮等地傳入日本,所以日語在某些方面和漢語非常相似,但是日語的句子結構組成和漢語卻有著天壤之別。

    一般在漢語中,都是動詞在前,名詞在后,比如我們常說的“讀書”這個詞語,其中“讀”為動詞,“書”為名詞,然而在日語中,它卻是名詞在前,動詞在后。因此在學習日語或者做日語翻譯時,一定要先明白日語的句子結構,這是日語翻譯的基礎。

    其次,對日語有點了解的朋友應該會發現,日語中的標點符號其實并不算多,也有和中文類似的標點,但每個標點符號所表示的意思和中文有著非常大的差異,比如對于疑問句來說,漢語除了會用表達疑問的語氣詞外,標點符號也會變成“?”來做標示。

    但是在日語中,他們僅僅在句末使用終助詞來表達疑問,并不會加上“?”。而且在日語中的逗號,是表示預期,強調,這和漢語也有很大差別。綜上,在進行日語翻譯時,一定要結合上下文,來確定標點的使用。

    最后,在做日語翻譯時,對日語的方言也要有所涉獵,和漢語一樣,日語深受各地風俗風情的影響,也形成了具有本地特色的日語方言,大致可以分為東部方言,西部方言和九州方言,所以在翻譯的時候,遇到一些含有特色本地文化的詞匯,一定要先了解當地的文化背景和民風民俗,只有這樣才能更加貼切,準確地翻譯出來。

    企業訂閱號

    業務聯系號

    服務電話:023-6122 0666、139 8361 5252    |    服務郵箱:sdschn@163.com     |    業務微信:sidis111     |    公眾號:西迪斯

                          Copyright ? 2017-2020 重慶西迪斯翻譯有限公司 版權所有       渝ICP備19015804號-1      sitemap.xml

    渝公網安備 50010702502677號

    023-6122 0666 QQ咨詢
    久久精品国产亚洲αv忘忧草| 亚洲av伊人久久综合密臀性色| 日韩精品久久久久久| 久久精品国产精品亚洲人人 | 国产精品久久久久aaaa| 久久精品免费大片国产大片| 97香蕉久久夜色精品国产| 久久精品无码一区二区三区| 成人综合久久精品色婷婷| 伊人久久大香线蕉精品| 欧洲精品久久久av无码电影| 久久夜色精品国产www| 久久久国产乱子伦精品作者| 午夜精品久久久久久久无码| 亚洲国产成人久久综合碰碰动漫3d | 亚洲综合伊人久久大杳蕉| 青青青国产成人久久111网站| 色综合久久无码中文字幕| 91麻豆国产精品91久久久| 欧美色综合久久久久久| 99久久精品费精品国产| 久久精品国产99国产精品澳门 | 国产成人无码精品久久久久免费| 亚洲精品tv久久久久久久久| 婷婷久久五月天| 色综合合久久天天给综看| 久久精品国产99久久香蕉| 久久久无码精品午夜| 久久天天躁狠狠躁夜夜不卡| 久久99久久成人免费播放| 狠狠色综合网站久久久久久久| 91久久精品国产91性色也| 亚洲天堂久久精品| 久久国产精品二国产精品| 久久精品一区二区影院| 久久免费香蕉视频| 蜜桃麻豆WWW久久囤产精品| 亚洲香蕉网久久综合影视| 麻豆AV一区二区三区久久| 好属妞这里只有精品久久| 久久久综合九色合综国产|