• <em id="dp7mq"></em>

    歡迎訪問西迪斯翻譯-官方網站! 翻譯熱線:023-6122 0666、139 8361 5252
    首頁  >>  新聞資訊  >>  翻譯經驗

    新聞資訊
    NEWS

    【翻譯公司】翻譯日語時,這幾點要和漢語區分開來

    作者:重慶翻譯公司        發布日期:2020-06-11        點擊量:143
    中日建交以來,雖然期間中日關系也陷入過僵局,好在中日關系再次破冰,作為日本的官方語言,把日語當成母語的人數大約1.5億人,使用日語的人數占世界人口的1.6%。今天重慶翻譯公司知名品牌-西迪斯翻譯機構的小編帶您了解日語的發展歷史。

    日本的制造業一直以來都處于世界領先水平,并且還擁有世界著名的電子和汽車品牌,也正是因為這個緣故,使日語翻譯的應用更加廣泛。作為鄰近邦國,我國對日語翻譯的需求更是迫切,今天西迪斯翻譯就簡單說一下怎么學習并掌握日語翻譯。

    說起日語,其實它和漢語的聯系非常密切,在古代(唐朝)的時候,受到漢文化的影響,大量古代漢語詞匯由中國東北的渤海國及朝鮮等地傳入日本,所以日語在某些方面和漢語非常相似,但是日語的句子結構組成和漢語卻有著天壤之別。

    一般在漢語中,都是動詞在前,名詞在后,比如我們常說的“讀書”這個詞語,其中“讀”為動詞,“書”為名詞,然而在日語中,它卻是名詞在前,動詞在后。因此在學習日語或者做日語翻譯時,一定要先明白日語的句子結構,這是日語翻譯的基礎。

    其次,對日語有點了解的朋友應該會發現,日語中的標點符號其實并不算多,也有和中文類似的標點,但每個標點符號所表示的意思和中文有著非常大的差異,比如對于疑問句來說,漢語除了會用表達疑問的語氣詞外,標點符號也會變成“?”來做標示。

    但是在日語中,他們僅僅在句末使用終助詞來表達疑問,并不會加上“?”。而且在日語中的逗號,是表示預期,強調,這和漢語也有很大差別。綜上,在進行日語翻譯時,一定要結合上下文,來確定標點的使用。

    最后,在做日語翻譯時,對日語的方言也要有所涉獵,和漢語一樣,日語深受各地風俗風情的影響,也形成了具有本地特色的日語方言,大致可以分為東部方言,西部方言和九州方言,所以在翻譯的時候,遇到一些含有特色本地文化的詞匯,一定要先了解當地的文化背景和民風民俗,只有這樣才能更加貼切,準確地翻譯出來。

    企業訂閱號

    業務聯系號

    服務電話:023-6122 0666、139 8361 5252    |    服務郵箱:sdschn@163.com     |    業務微信:sidis111     |    公眾號:西迪斯

                          Copyright ? 2017-2020 重慶西迪斯翻譯有限公司 版權所有       渝ICP備19015804號-1      sitemap.xml

    渝公網安備 50010702502677號

    023-6122 0666 QQ咨詢
    久久久久亚洲精品中文字幕| 欧美va久久久噜噜噜久久| 久久精品国产91久久麻豆自制 | 久久婷婷五月综合成人D啪| 久久久久亚洲AV无码去区首| 97久久国产综合精品女不卡| 91精品国产高清久久久久久国产嫩草 | 久久国产高清一区二区三区| 天天爽天天狠久久久综合麻豆| 久久国产热这里只有精品| 久久99热只有频精品8| 伊人久久大香线蕉无码麻豆| 99久久精品九九亚洲精品| 久久婷婷五月综合色高清| 久久精品视频一| 欧美与黑人午夜性猛交久久久 | 国内精品伊人久久久久网站| 久久精品国产亚洲精品2020| 国产精品99久久久久久宅男小说| 国产精品成人久久久久三级午夜电影 | 九九久久精品无码专区| 久久精品嫩草影院| 国产精品对白刺激久久久| 色妞色综合久久夜夜| 亚洲AV无码久久精品色欲| 一极黄色视频久久网站| 亚洲欧美国产精品专区久久| 欧美精品一区二区久久| 久久青青草视频| 久久人妻无码中文字幕| 亚洲精品乱码久久久久久蜜桃不卡| 久久久久亚洲AV无码专区首JN| 久久这里只精品99re66| 久久久久久精品免费看SSS| 国产A三级久久精品| 九九久久自然熟的香蕉图片| 久久精品免费观看| 久久夜色撩人精品国产| 久久人人爽人人爽人人av东京热| 日日躁夜夜躁狠狠久久AV| 日本精品久久久久中文字幕8 |