• <em id="dp7mq"></em>

    歡迎訪問西迪斯翻譯-官方網站! 翻譯熱線:023-6122 0666、139 8361 5252
    首頁  >>  新聞資訊  >>  行業資訊

    新聞資訊
    NEWS

    論文標題翻譯需要遵循哪些準則?

    作者:        發布日期:2020-03-03        點擊量:35

       論文寫的成功與否,標題非常的重要,甚至有人把它比喻為“請柬”,是否有人關注就靠這張“請柬”,所以論文標題翻譯也十分重要,有必要單獨談論其翻譯的重要性。

       論文翻譯標題首先要遵循:準確、清楚、簡潔和生動的準則。

       一、準確

       這是對標題翻譯最基本的要求,同時也是最重要的,保證準確性,合乎邏輯,對于縮略語理解透徹,對讀者負責對原作負責。

       二、清楚

       翻譯的模棱兩可模糊不清,會給讀者閱讀和理解造成困難,如果遇不可確定因素,可以通讀全文,進行理解或者直接與原作溝通。

       三、簡潔

       冗長的標題往往會另讀者反感或者直接跳過,能夠用一行表達清楚的絕對不要用兩行,如果原作標題較長,在翻譯過程中保持原作意思的同時可以適當調整。

       四、生動

       生動屬于后期潤色修飾的工作,保證準確、清楚、簡潔的前提下,最好效果就是讓標題生動起來,更吸引讀者。

    企業訂閱號

    業務聯系號

    服務電話:023-6122 0666、139 8361 5252    |    服務郵箱:sdschn@163.com     |    業務微信:sidis111     |    公眾號:西迪斯

                          Copyright ? 2017-2020 重慶西迪斯翻譯有限公司 版權所有       渝ICP備19015804號-1      sitemap.xml

    渝公網安備 50010702502677號

    023-6122 0666 QQ咨詢
    精品久久久久久无码国产| 国产精品久久久天天影视香蕉 | 色综合久久久久无码专区| 无码AV波多野结衣久久| 久久精品国产精品青草| 2021国产成人精品久久| 久久久久久久波多野结衣高潮 | 亚洲熟妇无码另类久久久| 狠狠狠色丁香婷婷综合久久五月 | 久久93精品国产91久久综合| 亚洲国产精品一区二区三区久久 | 久久综合久久综合久久综合| 狠狠色丁香久久婷婷综合_中 | 亚洲精品综合久久| av国内精品久久久久影院| 久久综合视频网| 久久99国产一区二区三区| 精品久久久久久中文字幕| 人妻精品久久无码专区精东影业| 青青草国产97免久久费观看| 久久国产一区二区| 色婷婷综合久久久久中文| 热99RE久久精品这里都是精品免费 | 青青草原综合久久大伊人| 久久精品国产一区二区三区不卡| 91精品国产综合久久婷婷| 国产毛片欧美毛片久久久| 久久夜色精品国产亚洲| 久久久久久久精品妇女99 | 久久久久亚洲AV无码专区体验| 国产免费久久精品99re丫y| 中文字幕无码久久人妻| 青青草原综合久久大伊人| 性高湖久久久久久久久| 无码人妻久久一区二区三区免费丨 | 天堂久久天堂AV色综合| 亚洲国产精品无码久久98| 国产亚洲色婷婷久久99精品| 潮喷大喷水系列无码久久精品| 99re久久精品国产首页2020| 精品久久久无码人妻中文字幕豆芽 |