• <em id="dp7mq"></em>

    歡迎訪問西迪斯翻譯-官方網站! 翻譯熱線:023-6122 0666、139 8361 5252
    首頁  >>  新聞資訊  >>  行業資訊

    新聞資訊
    NEWS

    論文標題翻譯需要遵循哪些準則?

    作者:        發布日期:2020-03-03        點擊量:35

       論文寫的成功與否,標題非常的重要,甚至有人把它比喻為“請柬”,是否有人關注就靠這張“請柬”,所以論文標題翻譯也十分重要,有必要單獨談論其翻譯的重要性。

       論文翻譯標題首先要遵循:準確、清楚、簡潔和生動的準則。

       一、準確

       這是對標題翻譯最基本的要求,同時也是最重要的,保證準確性,合乎邏輯,對于縮略語理解透徹,對讀者負責對原作負責。

       二、清楚

       翻譯的模棱兩可模糊不清,會給讀者閱讀和理解造成困難,如果遇不可確定因素,可以通讀全文,進行理解或者直接與原作溝通。

       三、簡潔

       冗長的標題往往會另讀者反感或者直接跳過,能夠用一行表達清楚的絕對不要用兩行,如果原作標題較長,在翻譯過程中保持原作意思的同時可以適當調整。

       四、生動

       生動屬于后期潤色修飾的工作,保證準確、清楚、簡潔的前提下,最好效果就是讓標題生動起來,更吸引讀者。

    企業訂閱號

    業務聯系號

    服務電話:023-6122 0666、139 8361 5252    |    服務郵箱:sdschn@163.com     |    業務微信:sidis111     |    公眾號:西迪斯

                          Copyright ? 2017-2020 重慶西迪斯翻譯有限公司 版權所有       渝ICP備19015804號-1      sitemap.xml

    渝公網安備 50010702502677號

    023-6122 0666 QQ咨詢
    国产亚洲精久久久久久无码AV| 国产国产成人精品久久| 亚洲欧洲精品成人久久奇米网| 久久强奷乱码老熟女网站| 亚洲精品蜜桃久久久久久| 狠狠色伊人久久精品综合网| 免费精品国产日韩热久久| 四虎国产精品免费久久5151| 久久久久久亚洲精品成人| 99热成人精品免费久久| 国产亚洲精品自在久久| 一本久久免费视频| 久久996热精品xxxx| 久久青青草原精品影院| 成人国内精品久久久久一区| 99精品国产免费久久久久久下载| 国产婷婷成人久久Av免费高清| 亚洲婷婷国产精品电影人久久| 国产精品一区二区久久精品无码| 俺来也俺去啦久久综合网| 久久久久成人精品无码中文字幕| 亚洲伊人久久成综合人影院 | 久久综合偷偷噜噜噜色| 99久久精品无码一区二区毛片 | 亚洲欧美一级久久精品| 久久精品视频网| 99久久成人国产精品免费| 久久综合亚洲欧美成人| 久久青青草原国产精品免费 | 久久久91人妻无码精品蜜桃HD| 久久国产精品国产自线拍免费 | 中文字幕无码免费久久| 伊人久久大香线蕉综合影院首页 | 精品久久人妻av中文字幕| 久久亚洲精精品中文字幕| 久久亚洲欧美国产精品| 精品一区二区久久| 精品久久久无码中文字幕天天| 香蕉久久影院| 久久久精品2019免费观看| 国产成人无码精品久久久免费|