• <em id="dp7mq"></em>

    歡迎訪問西迪斯翻譯-官方網站! 翻譯熱線:023-6122 0666、139 8361 5252
    首頁  >>  新聞資訊  >>  行業資訊

    新聞資訊
    NEWS

    影響法律翻譯質量的主要原因體現在哪些方面

    作者:        發布日期:2020-02-27        點擊量:38

    法律翻譯的原則在于傳遞原文真正的含義和文化精神。這樣的作品才能算是優秀的法律翻譯作品。在現實的翻譯過程中,兩種語言存在很多局限,影響質量的主要原因主要體現在:

    1、譯員在雙語能力上有所欠缺,不是理想的雙語者,在翻譯過程中,對于理解和表達的能力有所欠缺,導致法律翻譯質量不一。

    2、譯員對于法律翻譯知識掌握不清,對于法律知識結構、廣度和深度有一定的局限。

    3、如果客戶要求的翻譯實踐非常緊迫,留給譯員審校潤色的時間明顯不夠用,同時也無法抽時間查找詳細資料,影響譯文質量。

    4、原文作者用語用詞不當,有意或無意造成的含混不清。

    企業訂閱號

    業務聯系號

    服務電話:023-6122 0666、139 8361 5252    |    服務郵箱:sdschn@163.com     |    業務微信:sidis111     |    公眾號:西迪斯

                          Copyright ? 2017-2020 重慶西迪斯翻譯有限公司 版權所有       渝ICP備19015804號-1      sitemap.xml

    渝公網安備 50010702502677號

    023-6122 0666 QQ咨詢
    久久久久久久久久久精品尤物| 久久精品国产色蜜蜜麻豆| 久久久亚洲欧洲日产国码aⅴ| 亚洲一区二区三区日本久久九| 2021国产精品久久精品| 精品一久久香蕉国产线看播放 | 一本一道久久精品综合| 久久综合久久鬼色| 日本亚洲色大成网站WWW久久| 久久精品国产91久久综合麻豆自制| 久久亚洲私人国产精品| 无码专区久久综合久中文字幕| 久久丫忘忧草产品| 国产精品综合久久第一页| 精品久久人人爽天天玩人人妻| 久久中文骚妇内射| 久久人与动人物a级毛片| 久久国产精品一区| 国产午夜精品理论片久久| 精品久久久久久久| 人妻少妇久久中文字幕| 综合人妻久久一区二区精品| 久久精品人人做人人爽97| 久久久精品久久久久影院| 91久久精品91久久性色| 国产精品嫩草影院久久| 99精品国产在热久久| 久久狠狠高潮亚洲精品| 久久精品国产精品亚洲毛片| 久久久久久精品免费看SSS | 亚洲精品无码久久久久久| 国产精品久久久久久久人人看| 久久天天日天天操综合伊人av| 国产成人综合久久久久久| 久久久中文字幕日本| 亚洲精品午夜国产va久久| 亚洲国产精品成人久久蜜臀| 久久国产精品77777| 国产欧美久久一区二区| 精品乱码久久久久久夜夜嗨| 久久久噜噜噜久久|