• <em id="dp7mq"></em>

    歡迎訪問西迪斯翻譯-官方網站! 翻譯熱線:023-6122 0666、139 8361 5252
    首頁  >>  新聞資訊  >>  行業資訊

    新聞資訊
    NEWS

    商務口譯要提前做好哪些準備工作

    作者:西迪斯翻譯公司        發布日期:2021-11-23        點擊量:0

    商務英語越來越多地被使用,商務口譯逐漸成為一個重要的翻譯項目。商務口譯需要做些什么準備?以下西迪斯翻譯公司會告訴您。

    1.商務口譯員需要了解客戶

    口譯服務通常包括演講者,嘉賓,聽眾等。會議的觀眾通常是行業。因此,譯者應注意口譯中技術術語的準確性,因為會議將成為他們掌握行業最新發展的窗口。對于演講者和嘉賓,翻譯人員應盡可能多地獲取有關其姓名,性別,職稱,職稱,服務機構,國籍等信息。如果可能,翻譯人員應要求提供名片或上網查找簡歷,服務機構等會議開始前要緩解現場口譯的壓力,特別要防止忙碌中的失誤。

    2.商務口譯員需要熟悉口譯主題。

    在接受翻譯任務后,翻譯人員應盡早熟悉翻譯主題。翻譯人員可以向組織者詢問相關信息,例如公司簡介,產品說明,制作流程,時間表等。同時,翻譯人員還可以在線搜索其他信息,以加強他們對翻譯主題的理解。

    商務口譯員需要提前準備講座

    講座的準備應該考慮觀眾的需求,理解和研究觀眾的心理,使講座的內容接近并與觀眾相容。當聽眾傾聽時,他們的心理活動如下:

    (1)發言人發表演講,但實際發言是一時興起,并在演講的基礎上發表即興演講。

    (2)發言人暫時改變了講座。

    (3)臨時調整口譯任務。

    商務口譯員需要提前準備術語

    在會議開始之前,如果業務口譯員沒有某些術語,那么口譯員可能會在上臺時陷入困境,緊張和不清楚。

    企業訂閱號

    業務聯系號

    服務電話:023-6122 0666、139 8361 5252    |    服務郵箱:sdschn@163.com     |    業務微信:sidis111     |    公眾號:西迪斯

                          Copyright ? 2017-2020 重慶西迪斯翻譯有限公司 版權所有       渝ICP備19015804號-1      sitemap.xml

    渝公網安備 50010702502677號

    023-6122 0666 QQ咨詢
    97精品国产91久久久久久| 亚洲午夜久久久| 91精品国产91久久久久久青草| 久久久久亚洲AV综合波多野结衣| 无码国内精品久久人妻| 久久亚洲国产成人影院| 狠狠久久综合伊人不卡| 91精品国产91久久| 伊人久久大香线蕉av不卡| 亚洲欧美成人综合久久久| 色综合久久综精品| 久久99国产精品成人欧美| 色综合久久久久综合体桃花网| 国产精品免费久久久久久久久| 久久精品国产亚洲一区二区| 久久精品国产半推半就| 青青草原综合久久大伊人| 亚洲午夜久久久影院| 青青草原综合久久大伊人导航| 午夜精品久久久久久| 成人精品一区二区久久| .精品久久久麻豆国产精品| 亚洲AV无码1区2区久久| 成人久久免费网站| 欧美黑人激情性久久| 久久久久久久精品成人热色戒| 久久亚洲美女精品国产精品| 好久久免费视频高清| 韩国免费A级毛片久久| 久久99精品国产麻豆不卡| 国产三级精品久久| 久久国产乱子伦精品免费强| 久久99精品久久久久久久不卡| 欧美噜噜久久久XXX| 久久精品无码午夜福利理论片| 久久婷婷国产麻豆91天堂| av无码久久久久久不卡网站 | 久久久WWW成人| 国产毛片欧美毛片久久久| 久久精品国产精品亚洲精品| 欧美精品久久久久久久自慰|