• <em id="dp7mq"></em>

    歡迎訪問西迪斯翻譯-官方網站! 翻譯熱線:023-6122 0666、139 8361 5252
    首頁  >>  新聞資訊  >>  行業資訊

    新聞資訊
    NEWS

    法律翻譯是如何保證翻譯質量的

    作者:        發布日期:2020-01-02        點擊量:70

    法律,顧名思義是在約束人的行為規范的同時,也在保障其人身權益。因此,鑒于法律本身的嚴謹性,想要做好法律翻譯,就必須有標準可循。

    1、法律翻譯的第一個標準是準確。這一標準是有法律文件的性質所決定的。法律文件的目的是為了保證交易雙方當時人的交易安全,所以對法律文件的翻譯就也必須能達到這個目的,這就要求譯者在翻譯法律文件時做到字字準確,句句意思平等。特別是對英文法律文件中的一些介詞,譯者更要把其中所隱含的意思給表達出來,譯者更應該明白的是,法律翻譯的準確性標準,是指一種中英文法律語言真實含義之間的等同,而不是一種表面上的一種意思對等。即使中英法律文件語言之間的表面意思完全一樣,但如果真實意思不完全等同,則對于這樣的翻譯,譯者應當完全予以舍棄,而應尋求表達其中的真實含義。

    2、法律翻譯的性質是充當一種橋梁和溝通的作用。所以,法律翻譯的第二個標題是通順。也就是說,譯者所表達的法律語言應該讓其母語是譯文的人能看懂,以達到一種溝通作用,否則法律翻譯就沒有任何意義。

    3、此外,由于法律語言是一種非常正式的嚴肅的書面語言,所以譯者在表達時因該盡量用正式的書面詞語。而且所表達的語言更應該意思謹慎,作風嚴肅,不能讓讀者看出破綻和漏洞,更覺得像是在講故事、寫小說。譯所表達的語言就應該是一種法律語言,這種法律語言應該能讓讀者在讀起來時感到義正嚴肅,覺得應該對法律文件所涉及的任何一件事情都應該嚴肅對待,容不得半點馬虎和差錯。

    企業訂閱號

    業務聯系號

    服務電話:023-6122 0666、139 8361 5252    |    服務郵箱:sdschn@163.com     |    業務微信:sidis111     |    公眾號:西迪斯

                          Copyright ? 2017-2020 重慶西迪斯翻譯有限公司 版權所有       渝ICP備19015804號-1      sitemap.xml

    渝公網安備 50010702502677號

    023-6122 0666 QQ咨詢
    亚洲午夜久久久久久噜噜噜| 久久精品嫩草影院| 三级三级久久三级久久| 国产偷久久久精品专区| 久久se精品一区二区| 狠狠色丁香久久婷婷综合_中| 97久久精品无码一区二区| 久久综合色老色| 久久精品国产亚洲AV不卡| 精品人妻久久久久久888| 久久久久亚洲av综合波多野结衣| 九九久久99综合一区二区| 亚洲午夜无码久久久久| 欧美日韩中文字幕久久久不卡| 国产欧美一区二区久久| 久久久噜噜噜www成人网| 久久这里只有精品首页| 一级做a爰片久久毛片看看| 国产精品免费看久久久香蕉| 欧美日韩中文字幕久久伊人| 精品久久久久久无码中文字幕一区| 九九精品久久久久久噜噜| 一极黄色视频久久网站| 久久人人爽人人爽人人片AV东京热| AA级片免费看视频久久| 久久91这里精品国产2020| 国产女人aaa级久久久级| 久久久久这里只有精品| 久久婷婷色综合一区二区| 久久中文字幕无码专区| 中文字幕精品无码久久久久久3D日动漫 | 热99re久久国超精品首页| 狠狠色婷婷综合天天久久丁香 | 久久99精品久久久久久久不卡 | 久久综合视频网| 无码精品久久久久久人妻中字| 亚洲国产另类久久久精品黑人| 久久国产色AV免费观看| 久久99热精品| 亚洲国产高清精品线久久 | 97久久精品人妻人人搡人人玩|