• <em id="dp7mq"></em>

    歡迎訪問西迪斯翻譯-官方網(wǎng)站! 翻譯熱線:023-6122 0666、139 8361 5252
    首頁  >>  新聞資訊  >>  行業(yè)資訊

    新聞資訊
    NEWS

    金融行業(yè)術(shù)語的翻譯特點包括哪些

    作者:重慶翻譯公司        發(fā)布日期:2021-07-05        點擊量:2

       金融行業(yè)術(shù)語我們總說,三百六十行,行行出狀元。由此可見,這個世界的諸多行業(yè)都有著很強的專業(yè)性,其專業(yè)的術(shù)語數(shù)量巨大,每個行業(yè)都有其特定的表達方法,其中就包括金融行業(yè)。有關(guān)金融術(shù)語翻譯的特點,重慶翻譯公司給大家簡單分享一下。簡單來說,金融行業(yè)術(shù)語的翻譯特點可以分為以下幾個方面。

      1. 詞義較為單一

      首先,詞義較為單一。金融行業(yè)的的術(shù)語多為財經(jīng)類的,單詞及短語較為固定,每個術(shù)語都有其固定的表達,譯員只需擴大知識層面,牢記即可。并無太多的延伸意義。一般來說,一個術(shù)語往往只對應(yīng)一個金融概念,故而直譯就可以簡潔明了的表達源語言的含義。

      2. 詞語是對義的

      其次,詞語是對義的。所謂對義性,重慶翻譯公司認(rèn)為,主要是指不同詞語在意義上雖然互相關(guān)聯(lián),但彼此之間也是相互對立和矛盾的。所以,再翻譯理論中,我們稱這樣的詞為對義詞。

      3. 類義性

      再次,類義性。有很多詞從詞義上來看,所屬類別是同一個。而且,金融行業(yè)中,有上義詞和下義詞兩種。所謂上義詞一般包括表示類的概念;而下義詞則是若干種在統(tǒng)一概念之中的詞。

      4. 簡約性

      最后是簡約性。重慶翻譯公司認(rèn)為,從屬于的含義上,金融行業(yè)的術(shù)語具有非常可靠和明確的特點,具備很強的權(quán)威性。因此在金融類文件的翻譯過程中,需簡潔明了的進行語言的轉(zhuǎn)換,保證翻譯質(zhì)量的前提下,突出金融行業(yè)的權(quán)威性。

    企業(yè)訂閱號

    業(yè)務(wù)聯(lián)系號

    服務(wù)電話:023-6122 0666、139 8361 5252    |    服務(wù)郵箱:sdschn@163.com     |    業(yè)務(wù)微信:sidis111     |    公眾號:西迪斯

                          Copyright ? 2017-2020 重慶西迪斯翻譯有限公司 版權(quán)所有       渝ICP備19015804號-1      sitemap.xml

    渝公網(wǎng)安備 50010702502677號

    023-6122 0666 QQ咨詢
    麻豆AV一区二区三区久久| 久久精品国产一区二区| 久久精品国产亚洲av水果派| 老司机国内精品久久久久| 久久夜色精品国产噜噜亚洲a| 久久精品无码午夜福利理论片| 国产精品一区二区久久精品无码| 日产精品久久久久久久| 88久久精品无码一区二区毛片| 狠狠综合久久综合88亚洲| AAA级久久久精品无码区| 久久免费的精品国产V∧| 久久久高清免费视频| 久久福利片| 91精品无码久久久久久五月天| 日本欧美久久久久免费播放网| 欧美精品一区二区久久| segui久久国产精品| 亚洲国产精品久久| 久久精品国产99国产精品澳门| 亚洲AV日韩AV永久无码久久| 久久笫一福利免费导航 | 久久不见久久见免费影院www日本| 国内精品伊人久久久久777| 久久天天躁狠狠躁夜夜2020老熟妇 | 久久久久久青草大香综合精品| 99久久婷婷免费国产综合精品| 久久精品欧美日韩精品| 久久综合给合久久狠狠狠97色69| 99久久精品国产一区二区| 亚洲精品乱码久久久久66| 久久男人Av资源网站无码软件| 久久99精品久久只有精品| 久久午夜无码鲁丝片| 91精品国产综合久久久久久| 免费观看久久精彩视频| 精品久久久久久无码人妻蜜桃 | 亚洲国产成人精品91久久久 | 精品久久久无码21p发布| 无码精品久久久天天影视| 久久久久99精品成人片欧美|