• <em id="dp7mq"></em>

    歡迎訪問西迪斯翻譯-官方網站! 翻譯熱線:023-6122 0666、139 8361 5252
    首頁  >>  新聞資訊  >>  行業資訊

    新聞資訊
    NEWS

    說明書怎么翻譯才準確?關鍵在這三點

    作者:重慶翻譯公司        發布日期:2021-04-16        點擊量:2

      說明書主要是用來說明產品的性能、特點、用途、配方及使用方法等,服務對象是普通消費者,所以語言淺顯確切,簡單明了,講究科學性和邏輯性。它的作用旨在指導使用,所以翻譯時要一絲不茍,不能有少出入。由于商品中種類、性質不同,說明的方法。內容也就不同。所以在翻譯時要針對不同的具體要求,努力使譯文所選用詞準確明了,行文簡潔流暢。十余年來,重慶翻譯公司告訴你答案。

      一、使用說明書作為科技文檔的一部分

      其行文規范都有固定的格式要求和要求,所以翻譯使用說明書應該確保概念、定義的準確無誤,實事求是的反映產品的情況,特別是實在專業術語的使用上,這些專業術語在特定的行業領域都有其相對固定的意思。

      二、保持原文的含義

      使用說明書作為一種科技性文章,文字子具有語言簡練、結構簡單、句式簡短、,因此在翻譯時譯者需要將使用說明輸的內容原原本本的翻譯出來,不要有任何刪減和遺漏,不歪曲原文,符合邏輯順序,保證譯文的真實性、連貫性和可操作性,符合使用說明書的行文規范和準確。

      三、適當的轉換句子成分

      比起其他科技類的文章,使用說明書更多地使用短語結構和擴展的簡單句,因此,在翻譯使用說明書時,為了是譯文更加符合目標語言的特點,常常要在準確理解原文內容的基礎上添加或者刪除一些成分,特別是一些修飾、結構和語義上的成分,從而使譯文更加適合目標語言的語言習慣,更加便于目標用戶的理解。

    企業訂閱號

    業務聯系號

    服務電話:023-6122 0666、139 8361 5252    |    服務郵箱:sdschn@163.com     |    業務微信:sidis111     |    公眾號:西迪斯

                          Copyright ? 2017-2020 重慶西迪斯翻譯有限公司 版權所有       渝ICP備19015804號-1      sitemap.xml

    渝公網安備 50010702502677號

    023-6122 0666 QQ咨詢
    一级做a爰片久久毛片看看| 久久精品一本到99热免费| 国产精品久久久久影视不卡| 999久久久国产精品| 亚洲精品高清国产一线久久| 久久久久久久国产免费看| 久久香蕉综合色一综合色88| 久久这里只有精品18| 蜜臀av性久久久久蜜臀aⅴ麻豆| 久久久久亚洲av无码专区| 久久99国产精品久久久 | 国产精品一区二区久久精品涩爱 | 久久黄视频| 久久久久四虎国产精品| 欧美亚洲国产精品久久| 久久久久久A亚洲欧洲AV冫 | 久久这里有精品视频| 亚洲欧美一级久久精品| 91精品国产高清久久久久久国产嫩草 | 中文字幕久久亚洲一区| 久久国产综合精品五月天| 91精品婷婷国产综合久久| 丁香五月网久久综合| 久久婷婷激情综合色综合俺也去| 性高朝久久久久久久久久| 亚洲精品无码久久久久| 久久久久99这里有精品10| 久久久久亚洲AV片无码下载蜜桃| 一本一道久久a久久精品综合 | 久久久久精品国产亚洲AV无码| 理论片午午伦夜理片久久| 久久精品成人一区二区三区| 久久久久国产成人精品亚洲午夜| 国产精品成人99久久久久91gav| 久久强奷乱码老熟女| 久久精品成人一区二区三区| 久久人人爽人人爽人人片AV麻豆 | 欧美亚洲国产精品久久| 久久精品极品盛宴观看| 天天躁日日躁狠狠久久| 久久亚洲AV成人无码电影|